Sunday, May 21, 2006

random flashback 003 - i like my bag too

然後我要走了, 那個一絲不掛的女人站起來, 去拿我放在一邊的袋給我.

佢抱著袋, 再坐回我身邊, 她的坐位上.

佢將手袋放在大腿上, 說: it's a beautiful bag, 說著雙手在它上面抺了一下.

我估唔到佢會咁講.

random flashback 002 - 關於尷尬

''aiii is it embarrassin' in fact?''
''i dunno who embarrasses who.''
''bravo, notez-le sur ton blog s'il te plaît''
''d'accord.''

Wednesday, May 10, 2006

寂寞星球

早前突然對愛沙尼亞, 拉脫維亞及立陶宛三國感興趣. 前日從圖書館借來一本相關的lonely planet. 隨便翻了一下. 看來景點很細, 只有方圓三五百米的城市們令我有點卻步, 容後再研究.

曾經為安排行程而同時間讀著兩三本lonely planet, 翻來覆去, 研究著怎樣乘車, 到哪裡, 看什麼, 貨幣, 食物, 天氣, 治安, 工藝品…無論到時幾多個人旅行都好, 讀這些書的時候, 總得以一個人一個腦, 去權衡各式各樣的東西. 密集的資訊, 黑白的版面, 很多圖例說明的地圖. 看完一章, 下一頁又是另一個國家了, 馬不停蹄, 看著看著, 已經感到自己無聲地走過很多陌生的路.

我同意這已經是旅程的開始, 是值得享受的, 但一種旅途的寂寞亦會同時好奇怪地出現. 大概這種自助旅行書, 就是不斷客觀而具體地教你如何獨個走食玩瞓, 認真細讀起來, 那孤身異地的感覺, 潛移默化, 真的會成功令我感到這planet真的很lonely: 所有國家都變成了旅遊地, 地方這麼大, 熟識的這麼少, 而我要決定的, 就只是她們值不值得去一趟 – 這個星球與我的聯繫突然減弱到那個地步, 至少我是感到lonely 了.

(其實, 佢有無中譯名的?)

Sunday, May 07, 2006

夢讀

- 我就是要從這裡讀古老的夢嗎?
- 那是夢讀的工作
- 讀出來的東西要怎麼樣呢?
- 不怎麼樣啊, 你只要讀它就好了


今年第一個, 也是(理論上)最辛苦的peak season 大概過去了.
其實, 打從第一天接觸那些文件, 我就強烈地想起村上春樹.
望著那些我一點概念都沒有的文件, 我心想: 這好像是夢讀嘛…

在"世界末日與冷酷異境" 中, 主角的工作就是夢讀. 他的工作就是在圖書館中從動物的頭骨中讀取 "古老的夢", 而那裡除了那些 "古老的夢" , 就再沒有其他東西可做了.

三個月, 這段時間當然不算是長, 但在這段日子裡, 我不時都會想起夢讀這概念:

“我能夠讀它, 但卻解不開那意思.
那只是通過我的身體而已.”

Wednesday, May 03, 2006

peak, O peak

'c'est maintenant ou jamais.'
雖然也知道你這話其實未有誇張, 不過那種壯烈感還是令我笑了.
於是, 我帶著你這份精神上的支持, 去敲他的門.
而我得到的回覆是他一句: 'No, you can't.'