it is good for the bones
去土耳其的時候, 每天都要陪友人E去沙灘. 沿著整個沙灘都開滿了餐廳. 如果你在那裡經營了一間餐廳, 那麼餐廳對出那一片海灘都是你的了 - 你會在那裡放滿了太陽傘和椅子, 人們要坐上去, 就得幫襯你買飲料. 那時我們連續數天都幫襯同一間餐廳 - 買那裡的凍飲和坐那裡的椅子. 原因是: 我們一走過, 幾乎每一檔都會出口出手地招生意, 但是那一間沒有.
最後那天, 在48度的高溫下, 我如常地穿著長袖衫褲, 躲在傘子下看書. 那位餐廳負責人走過來, 蹲在我身邊, 問我為什麼''要這樣''.
我說我不喜歡陽光. 我受不了.
他說: Why...it is good for your bones! 說著, 拍拍自已的前臂.
明日又會出現什麼呢? i just hope that it will be good for my bones.
最後那天, 在48度的高溫下, 我如常地穿著長袖衫褲, 躲在傘子下看書. 那位餐廳負責人走過來, 蹲在我身邊, 問我為什麼''要這樣''.
我說我不喜歡陽光. 我受不了.
他說: Why...it is good for your bones! 說著, 拍拍自已的前臂.
明日又會出現什麼呢? i just hope that it will be good for my bones.
0 Comments:
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home